Þýska fyrir vinnu felur fyrst og fremst í sér fagleg orð og öruggt stig á bilinu B1–B2. Í viðtali og á skrifstofunni er ekki búist við fullkominni málfræði, heldur getu til að skilja samstarfsmenn og nota hugtök á þínu sviði frjálslega – hvort sem það eru viðskipti, IT eða lækningafræði og umönnun, sem á þýsku er nefnt Pflege.
Hvaða stig þarf til vinnu
Markmiðinu ætti að stilla í samræmi við markmið. Stig B1 er skynsamlegt lágmark fyrir marga atvinnuleyfi og grunn samskipti við samstarfsmenn í daglegum og einföldum vinnutengdum málum. Fyrir hæfa starfsmenn, verkfræði og flestar IT-stöður er miðað við B2, sem gerir þér kleift að semja og vinna með skjöl. Sérstakt tilfelli er Pflege-svæðið: þar, auk almenns B1–B2, er venjulega krafist faglegs tungumáls, svokallaðs Fachsprache, með sínum eigin hugtökum. Hversu langan tíma það tekur að ná þessum stigum er ítarlega fjallað í leiðbeiningunum hversu fljótt þú getur lært þýsku.
Það er mikilvægt að skilja hvernig þetta stig er prófað. Vinnuveitandi eða stofnun biður næstum alltaf um skjalfesta staðfestingu – tungumálavottorð. Fyrir vinnuaðstæður eru þetta venjulega telc eða Goethe stig B1–B2, og í lækningum er oft krafist sérstaks prófs í faglegu máli (Fachsprachprüfung). Þess vegna, þegar þú velur markmið, ættir þú strax að íhuga hvaða vottorð sem þú þarft í þinni stöðu, þetta hefur áhrif á hvaða orðaforða þú safnar og á undirbúningsáætlunina.
Orðaforði eftir starfsgreinum
Það er skynsamlegt að safna faglegum orðaforða fyrir þitt svið, frekar en að reyna að læra „allt viðskiptamálið í einu“: fyrir suma er það viðskiptaskrif og samningaviðræður, fyrir aðra – IT-hugtök, fyrir þriðja – lækningaorðaforði Pflege og samskipti við sjúklinga. Á Memofluent er þægilegt að stofna sérstakt verkefni fyrir þetta og læra nauðsynleg hugtök í samhengi við vinnufrasa. Prófaðu spil:
Lærðu hugtök innan raunverulegra vinnufrasa – þá eru þau strax tilbúin til notkunar bæði í viðtalinu og fyrsta daginn á nýjum stað.
Sérstaklega er vert að nefna „mjúkan“ vinnuorðaforða, sem oft er vanmetinn: kurteisisformúlur, frasar fyrir símtöl og fundi, orðasambönd fyrir tölvupóst. Það er einmitt þetta sem vantar fyrstu vikurnar jafnvel hjá þeim sem formlega hafa B2: fólk þekkir tæknileg hugtök, en veit ekki hvernig á að biðja rétt um að fresta fundi eða skýra verkefni. Nokkrir tugir slíkra tilbúinna setninga létta mest af streitu fyrsta mánuðarins í nýju starfi, svo það er gagnlegt að bæta þeim við safnið þitt ásamt hugtökum.
Hvernig á að safna orðaforða hratt
Rökfræðin hér er lögð á marga vegu. Fyrst þarf almennan daglegur orðaforði um það bil upp á B1 stig – þetta er grunnurinn, án hans faglegur orðaforði hangir í loftinu. Yfir því er síðan byggt á sérhæfðum hugtökum þíns sviðs og dæmigerðum setningarformúlum: viðskiptabréf, formúlur fyrir símtöl, uppbygging skýrslna. Og allt þetta byggir á reglulegu endurtekningu, annars hverfa sjaldan notuð hugtök fljótt. Ef vinna í Þýskalandi er hluti af stærri flutningsáætlun, er þess virði að kíkja líka á leiðbeiningarnar þýska fyrir flutning.
Algengar spurningar
Hvers konar þýska þarf fyrir IT?
Í mörgum teymum dugar B1–B2 þegar enska er samskiptamál. En þekking á þýsku eykur úrval lausra starfa og auðveldar daglegt líf utan vinnu.
Hvað er þýska fyrir Pflege?
Þetta er fagleg þýska fyrir umönnunar- og lækningasvið: hugtök, samskipti við sjúklinga og skjöl. Grunnurinn er byggður upp að B1, síðan er bætt við Fachsprache.
Hvaða stig í þýsku krefjast vinnuveitendur?
Oftast B1 fyrir grunn samskipti og B2 fyrir hæfa starfsmenn, verkfræði og IT. Fyrir lækningafræði og umönnun – B1–B2 auk faglegs máls.
Er hægt að vinna í Þýskalandi án þýsku?
Í einstökum IT-teymum – já, á ensku. En án þýsku er daglegt líf, samfélag og starfsframa mun erfiðara, svo lágmark B1 er næstum alltaf réttlætanlegt.
Hversu fljótt á að læra vinnuorðaforða?
Fyrst almennan daglegur orðaforði upp á B1, síðan yfir það – hugtök þíns sviðs og formúlur fyrir viðskiptafyrirspurnir, og allt þetta með reglulegri endurtekningu, svo það gleymist ekki.
Athugasemdir
0 ·