„Hvaða tungumál á að læra — franska, þýska eða spænska?“ — val sem ætti að taka ekki eftir sögusögnum um erfiðleika, heldur eftir eigin markmiði. Hvert sem þessara tungumála er á færi; spurningin er hvað sem auðveldast gengur þér og hvað mun skila mestum árangri. Berum saman heiðarlega, án þess að trúa á „erfiðasta tungumálið“.
Franska eða þýska
Bæði eru sambærileg að erfiðleika, einfaldlega erfiðleikarnir eru mismunandi. Franska hræðir með framburð og lestur (þöglar bókstafir, nefhljóð, samræming), en málfræðin er án fallbeyginga. Þýska er öfugt, skiljanlegur lestur, en fallbeygingar og greinar með kynjum.
Fyrir líf og vinnu í Frakklandi, frönskumælandi Kanada og Afríku er svarið augljóst; fyrir þýskumælandi Evrópu — þýska. Ef við lítum á „auðveldan aðgang“, þá er þýska stundum nær þeim sem kunna ensku hvað varðar orðaforða, en franska opnar gríðarheim frönskumælandi. Sjálft námsferlið — í leiðarvísinum hvernig á að læra frönsku.
Franska eða spænska
Bæði eru rómönsk tungumál og orðaforði þeirra er líkur, svo eftir annað gengur auðveldara. Munurinn er í byrjun: spænska er mun auðveldari í framburði og lestri (næstum hljóðrænt), en franska krefst meiri tíma í hljóð og samræmingu.
En franska er hefðbundnari í diplómatíu, alþjóðastofnunum og menningu. Val fer eftir markmiði og smekk. Prófaðu hvernig franska hljómar:
Hvað á að læra sem annað tungumál
Ef enska er þegar tök, og spurningin er um annað erlent tungumál, er franska hagnýtur valkostur: líkur orðaforði og rökfræði flýta námi í öðrum rómönskum tungumálum síðar.
Aðalatriðið — að dreifa sér ekki á tvö ný tungumál í einu: miklu árangursríkara er að ná einu á öruggan B1, en að standa í stað á A1 í tveimur. Hversu langan tíma það tekur — í leiðarvísinum hversu fljótt á að læra frönsku.
Algengar spurningar
Hvað er auðveldara — franska eða þýska?
Sambærilegt, erfiðleikarnir eru mismunandi: franska — framburður og lestur, þýska — fallbeygingar og greinar. Málfræði frönsku er án fallbeyginga.
Franska eða spænska — hvað á að velja?
Spænska er auðveldari í framburði og lestri (næstum hljóðrænt), franska — virðulegri í diplómatíu/menningu. Bæði eru rómönsk tungumál, orðaforði er líkur.
Er franska efnilegri en enska?
Enska er alhliða; franska — sterk viðbót (alþjóðastofnanir, Afríka, Kanada, menning).
Er þess virði að læra tvö tungumál í einu?
Betra er að ná einu á öruggan B1, en að standa í stað á A1 í tveimur.
Mun franska hjálpa með önnur tungumál?
Já — eftir hana gengur auðveldara að læra rómönsk tungumál (spænska, ítalska) vegna sameiginlegs orðaforða og rökfræði.
Athugasemdir
0 ·